У меня за плечами погранвойска, оперативно выдвижная группа, в которых кстати не было предусмотрено муз. рот.
Воины и паразиты
Сообщений 31 страница 60 из 130
Поделиться322015-09-06 21:04:47
"паразитом" он и являлся, обучаясь и получая сведения своими бесконечными вопросами и не желая заниматься практикой.
Неплохой ответ.
Но верен ли он?
Во-первых, Кастанеда предлагал плату
Во-вторых, ДХ нуждался в нем не меньше, чем тот в ДХ. Знания должны передаваться. Пожалуй ДХ нуждался в КК даже многократно больше, чем КК в ДХ.
Поделиться332015-09-06 21:10:02
Но верен ли он?
Во-первых, Кастанеда предлагал плату
Во-вторых, ДХ нуждался в нем не меньше, чем тот в ДХ. Знания должны передаваться. Пожалуй ДХ нуждался в КК даже многократно больше, чем КК в ДХ.
Вот это для меня образец обывательского индульгирования.
Платить, кстати, Карлос должен был своим вниманием и обучением. А он индульгировал, как сукин сын.
для тебя правда в книгах Кастанеды нет более интересных тем, чем эта ерунда?
Поделиться342015-09-06 21:12:35
Не, речь не о солдатиках и драках. А о воине духа, ведь, да?
Я искала мирную форму проявления воина и решила, что музыкант подходит больше всего. И это один человек. И еще у музыканта лаковые туфли - как офицерские сапоги ), он старше по званию, а еще по задумке, именно музыкант учил воина владеть клинком.
Но это я о своем.
Поделиться352015-09-06 21:12:43
Мы обсуждаем порожняк?
Пойду смотреть оригинал
Поделиться362015-09-06 21:13:14
Кстати, с точки зрения мага, сознание Воладора, которое нам подарено в первом внимании и есть сознание именно ПАРАЗИТА. Но это уже последнее. что можно сказать по этой теме.
И ты сейчас полностью им управляем, разводя пустой тред.
Поделиться372015-09-06 21:13:26
Rosendo
Он тебя разозлить старается, как ДХ злил К.
)))
Поделиться382015-09-06 21:15:44
Он тебя разозлить старается, как ДХ злил К.
)))
Нет это не он, а его паразит Воладор провоцирует на эмоциональный выброс энергии. Не дождется! )))
Поделиться392015-09-06 21:20:24
Прально! Пограничники не признаются, если попадаются )
меня опять куда-то вдаль послали сегодня. вот что за фигня.
Поделиться402015-09-06 21:29:04
В самом деле. В оригинае использовано не паразит, а сутенер. Pimp.
Ну, что теперь скажете?
Поделиться412015-09-06 21:31:04
меня опять куда-то вдаль послали сегодня. вот что за фигня.
с чего ты взяла? ты - настоящая. Тогда , как любой представитель только первого внимания, по определению паразит.
Поделиться422015-09-06 21:31:09
что это частный случай паразита.
Поделиться432015-09-06 21:31:32
На мои высказывания новый перевод не повлиял абсюлютно.
А вот ОЕ должен быть в растерянности
Поделиться442015-09-06 21:34:36
В самом деле. В оригинае использовано не паразит, а сутенер. Pimp.
Ну, что теперь скажете?
ах какая фатальная ошибка! Сутенер ведь не паразит, он же менеджер! )))
Кстати, ТЕМА. Многие начинают выкапывать тексты подлинников, подозревая, что им не правильно перевели. Тогда уж нужно найти испанский вариант. Кажется Карлос писал по-испански изначально.
Но это тоже глупость! ТО, что несут тексты не зависит от мелких неточностей перевода. Тот, кто в этом увязает, тот просто индульгежник и безнадежный надумыватель.
Поделиться452015-09-06 21:36:06
А кстати, ведь Карлос уж точно не был сутенером... опять неточный перевод?
Поделиться462015-09-06 21:37:49
с чего ты взяла? ты - настоящая. Тогда , как любой представитель только первого внимания, по определению паразит.
да я люблю этих паразитов)
А они кто спивается, кто ссорится всерьез и создает друзьям проблемы из-за своих психологических проблем.
А я раздражаю их довольно часто тем самым, что я есть.
Поделиться472015-09-06 21:40:39
А кстати, сутенер эксплуатирует женское начало и вряд ли интересен неоргам )
ДХ Карлоса бабой обозвал )
Поделиться482015-09-06 21:41:05
ах какая фатальная ошибка! Сутенер ведь не паразит, он же менеджер! )))
Кстати, ТЕМА. Многие начинают выкапывать тексты подлинников, подозревая, что им не правильно перевели. Тогда уж нужно найти испанский вариант. Кажется Карлос писал по-испански изначально.
Но это тоже глупость! ТО, что несут тексты не зависит от мелких неточностей перевода. Тот, кто в этом увязает, тот просто индульгежник и безнадежный надумыватель.
Тексты может и несут. Но твои объяснения паразитизма КК к сожалению отменяются. Выходит Кастанеда не паразитировал на знаниях в личных целях, дабы что-то для себя выяснить на халяву, а торговал полученными знаниями? Это обвинение намного хуже.
Поделиться492015-09-06 21:42:10
Корнак7
ты уж как заинтересованное лицо, найди испанский вариант этой фразы... займись научной работой. В сети точно есть.
Поделиться502015-09-06 21:43:54
испанский вариант
Ты уверен, что испанский вариант был первичен, а не вторичен? Мне такая информация не попадалась
Поделиться512015-09-06 21:45:37
Искать испанский вариант нет никакого смысла. Тесты на английском написаны самим Кастанедой, а не даны в чьем-то переводе с испанского. Так что думаю нам не нужно искать здесь несоответствия этих двух вариантов
Поделиться522015-09-06 21:45:43
Тексты может и несут. Но твои объяснения паразитизма КК к сожалению отменяются. Выходит Кастанеда не паразитировал на знаниях в личных целях, дабы что-то для себя выяснить на халяву, а торговал полученными знаниями? Это обвинение намного хуже.
ты понять никак не можешь.
Я и не хотел ввязываться в эту дурацкую тему, потому что КОНТЕКСТ её совсем другой. И то, что Евгений привязался к этой фразе говорит о его ( и твоем тоже) несостоятельности в теме нагвализма.
ДХ мог назвать и любое другое слово, типа нашего "Г О Н ДоН" или "мудак"... от этого ничего бы не изменилось.
И кстати не факт, что было слово "Сутенер". ДХ не говорил на английском с Карлосом. Он применил испанское слово. А какое - ты уж выясни сам.
Поделиться532015-09-06 21:46:56
Ты уверен, что испанский вариант был первичен, а не вторичен? Мне такая информация не попадалась
ДХ точно говорил на испанском с Карлосом.
Поделиться542015-09-06 21:47:33
Я и не хотел ввязываться в эту дурацкую тему, потому что КОНТЕКСТ её совсем другой.
Так ведь и я об этом, если ты не заметил
Свой вариант контекста я дал. Твоего не вижу.
Поделиться552015-09-06 21:49:16
ДХ не говорил на английском с Карлосом. Он применил испанское слово. А какое - ты уж выясни сам.
Я думаю, что носитель испанского языка Карлос, в совершенстве владеющий английским, давно уже и без меня позаботился о точном изложении на английском того, что говорил ДХ
Поделиться562015-09-06 21:50:27
Евгений привязался к этой фразе говорит о его ( и твоем тоже) несостоятельности в теме нагвализма.
Он не привязался. Евгений в недоумении и просит разрешить это его недоумение.
Поделиться572015-09-06 22:02:52
Возможно ДХ употребил слово Chullo или gorro.
Сводник или "крышка" - типа нашего "крыша". В любом случае перевод "паразит" будет корректным и даже более точным по значению, потому что не уведет в сторону размышлений о сводничестве.
Наиболее точно я ответил тебе на твой вопрос ко мне - "мы равны"?
ДХ просто нашел такое слово, которое бы сбило спесь с Карлоса.
Но ты пристал именно, чтобы "объяснили слово паразит", что я и сделал. Хотя это с самого начала не имело никакого значения.
Ты конечно мастер флудить на форумах, в этом сомнений нет. Но займись чем-нибудь более продуктивным.
Поделиться582015-09-06 22:06:01
есть и еще одна сторона. Не нужно сюда привносить пустой индульгеж с форума, не имеющего к нагвализму отношения. И будет тебе счастье.
Ужели Айрон прав был?
Не давай повод жалеть о том, что его я не послушал...
Поделиться592015-09-06 22:09:32
Здесь и флуд становится продуктивным общением.
Поделиться602015-09-06 22:15:19
Возможно ДХ употребил слово Chullo или gorro.
Сводник или "крышка" - типа нашего "крыша". В любом случае перевод "паразит" будет корректным и даже более точным по значению, потому что не уведет в сторону размышлений о сводничестве.
Паразит-то он паразит. Но гораздо обиднее обвинение в том, что этот паразитизм заключается и в сутенерстве, в торговле полученными знаниями. Крыша, или сводник тут не катят. Вообще не в тему.
Меня удивляет русский перевод. Ребята явно хотели скрыть это обвинение. Хотя сам Кастанеда не счел нужным этого делать